La actriz defendió su desempeño en español tras los comentarios críticos del comediante mexicano.
La polémica comenzó cuando Eugenio Derbez, durante una entrevista, calificó como “indefendible” la participación de Selena Gómez en la cinta dirigida por Jacques Audiard. Según Derbez, la pronunciación en español de la cantante dejó mucho que desear y llegó a incomodar a algunos miembros del equipo de producción. “La actuación de Selena Gómez (…) es indefendible. Yo estaba ahí con la gente que, nos volteamos a ver cada vez que venía una escena a decir: ‘¿Qué es esto?’”, expresó el comediante, quien también participa en el filme.
Respuesta de Selena Gómez
Ante la controversia, Selena Gómez decidió abordar el tema durante un evento promocional en Los Ángeles. “Siempre he tratado de honrar mi cultura. El español no es mi primer idioma, pero estoy comprometida a mejorar cada día”, afirmó la actriz, hija de madre mexicana y conocida por su orgullo hacia sus raíces latinas.
Gómez destacó el esfuerzo que implicó preparar su papel en “Emilia Pérez” y agradeció a los entrenadores lingüísticos que la acompañaron durante el rodaje. “No es fácil, pero estoy aprendiendo. Y si mi participación en esta película inspira a otros a abrazar su herencia, entonces todo el esfuerzo habrá valido la pena”, añadió.
Reacciones divididas en redes sociales
Las declaraciones de Derbez desataron un intenso debate en redes sociales. Mientras algunos internautas coincidieron con la crítica, otros defendieron a Gómez, señalando que su esfuerzo por actuar en español merece reconocimiento. “La pronunciación en inglés de Eugenio tampoco es perfecta, y nadie lo ataca por eso”, comentó un usuario en Twitter, en referencia a las actuaciones del comediante en producciones estadounidenses.
Entre las voces de apoyo hacia Gómez, destacaron las de colegas del medio, como la actriz América Ferrera, quien escribió: “Selena está rompiendo barreras. No dejes que las críticas te detengan”.
Una cuestión cultural
El incidente ha abierto un debate más amplio sobre los desafíos que enfrentan los artistas biculturales. Para muchos, Gómez simboliza el esfuerzo por mantener viva la conexión con sus raíces, a pesar de las barreras lingüísticas. Por su parte, Derbez no ha emitido una declaración adicional, aunque sus comentarios han sido objeto de análisis en programas de espectáculos y medios internacionales.
La película “Emilia Pérez”, que aún no se estrena, ya genera altas expectativas no solo por su reparto, sino también por las discusiones culturales que ha puesto sobre la mesa.